Негритянка кивнула. Стянув шаль на стройных плечах, девушка начала говорить.
Марта вскинула голову. Посмотрев на белые колонны, над которыми развевался американский флаг, она решительно взбежала по каменным ступеням, открыв дверь с табличкой: "Милиция штата Массачусетс, Бостонское отделение".
— Я помощник адвоката Вулфа, — сказала она, протягивая записку дежурному минитмену — в фермерской куртке, с пистолетом за поясом. "Мне надо увидеть арестованного и осмотреть тело убитой".
Ополченец сплюнул ей под ноги коричневую слюну. Он хмуро сказал, поднимаясь: "Доктор Абрахамс только что уехал, вы с ним разминулись. Я его таким бледным никогда не видел. Вздернут эту черную скотину, и, слава Богу. Еще чего — руку на белых женщин поднимать".
Марта поправила свою треуголку: "Отведите меня к арестованному, мистер. Адвокат Вулф скоро приедет, он будет его защищать".
Они спустились вниз по узкой, деревянной лестнице. Минитмен, отпирая тяжелую дверь подвала, усмехнулся: "А вы, — он взглянул в записку, — мистер Мартин, не адвокат, а только помощник, так что я буду присутствовать при вашем разговоре с арестованным. Я законы знаю".
— Ради Бога, — отмахнулась Марта.
Натаниэль сидел, прислонившись к стене, закрыв лицо руками. "Адвокат Вулф велел вам передать, чтобы вы не волновались! — звонко сказала Марта. Увидев, как Нат поднял темные глаза, девушка быстро ему подмигнула. Сержант чуть заметно улыбнулся. Марта повернулась к дежурному и небрежно засунула руки в карманы сюртука: "Все".
— Стоило меня ради этого с места срывать, — пробурчал ополченец, поворачивая ключ в замке. "Тело на дворе, в сарае. Идите, осматривайте, сколько хотите. Мать ее опознала уже, — Маргарет Брэдли, пропала вчерашним вечером, на Бикон-Хилле. Она ее всю ночь искала, а с утра — к нам пришла. Думали, сбежала девчонка, а тут вот какое дело, — ополченец тяжело вздохнул. Марта попросила: "Я у вас еще чернильницу с пером одолжу, ладно?"
В сарае было тихо и солнечно. Марта посмотрела на прикрытый холстом деревянный стол, — темные волосы девушки свисали почти до пола. Обернувшись, девушка наложила на дверь засов. Скинув треуголку, достав из кармана сюртука тетрадь и лупу, она засучила рукава рубашки.
Подняв холст, Марта долго стояла, глядя на тело. "Прости, пожалуйста, Маргарет, — наконец, проговорила Марта. Перекрестив белый, испачканный засохшей кровью лоб, она глубоко вздохнула Диктуя сама себе, девушка стала записывать: "18 апреля 1778 года, Бостон. Полдень. Осмотр тела жертвы, Маргарет Брэдли. По внешнему виду — тринадцати-четырнадцати лет, среднего роста, худощавого телосложения. Волосы темные, глаза… — Марта прервалась, — глаза отсутствуют".
Она вздохнула и продолжила говорить.
Дэниел зло, с росчерком расписался. Он швырнул бумаги на стол начальника бостонской милиции, и хмуро сказал: "Можно было бы подумать головой. Вряд ли убийца придет на то место, где он спрятал труп, а до этого — будет договариваться о своем венчании. Вот мои показания — сержант Фримен провел вчерашний вечер в гостях у миссис Горовиц, вдовы капитана Хаима Горовица. Там же был и я, и еще двое свидетелей".
— Одна из них — индианка, — пробурчал бородатый мужчина, вытряхивая табак из трубки. В открытое окно был слышен детский смех: "Тедди, дай мне руку! — строго велела Констанца, — и стой вот тут. Не бегай".
— А потом, — сдерживаясь, продолжил Дэниел, — сержант Фримен ночевал у меня дома.
— Он мог дождаться, пока вы заснете и незаметно выскользнуть на улицу, — упрямо отозвался начальник милиции. "Это же негры, они на все способны. Белый человек такого не сделает…"
Дэниел нарочито спокойно ответил: "Вы читали про смерть капитана Горовица? Все читали. Это белый сделал, англичанин, дворянин. Лорд Кинтейл. А я, — он вздернул подбородок, — вырос в Виргинии, так что не надо мне рассказывать — на что способны негры и белые. Идите, — он кивнул, — я буду ждать сержанта Фримена на улице".
Дэниел спустился по ступеням — Эстер стояла, держа за руку Салли. "Да все хорошо, — сказал он, подойдя к женщинам. "Сейчас появится ваш жених, мисс Хит".
Констанца подергала его за полу сюртука: "Значит, адвокат все может, дядя Дэниел?"
— Не все, милая, — неожиданно мрачно ответил мужчина.
Марта сидела на грубой скамье, закинув ногу за ногу, опустив голову, вчитываясь в свои заметки. "У нее волосы, как палые листья, — подумал Дэниел, и перевел взгляд на стол — тело было закрыто холстом.
Он откашлялся: "С Теодором все в порядке. Миссис Франклин поехала дочь провожать, так что если Эстер на вызов уйдет — Салли за детьми присмотрит".
— Салли, — он вспомнил тихий, холодный голос негритянки. "После этого мистер Бенджамин-Вулф велел мне уйти. Мне было очень больно, все кровоточило. Я добралась до своей комнаты и потеряла сознание. Миссис Перл меня нашла на полу, когда пришла будить меня. Все".
— Салли, — Дэниел отложил перо, — ты прости, но я должен спросить — ты была,…, до этого с мужчиной?
Темные глаза застыли и она кивнула: "Да. С вашим отцом, мистер Дэниел".
— Спасибо, — Марта подняла голову и повертела в руках тетрадь. "Я потом перепишу все это, а ты заверишь — тоже в Лондон возьму". Она поднялась и откинула холст: "Вот".
Дэниел долго стоял, ничего не говоря. Марта, положив маленькую руку на его плечо, вздохнула: "Я кое-что нашла, на скамье".
Дэниел опустился на колени и взял лупу — на листке бумаги лежали три золотистых, коротких волоса.
— Он постригся, наверное, — Марта все рассматривала труп. Дэниел обернулся: "Очень похоже на то, что он делал с Салли. Я записал ее показания. Тоже — следы от плети, и все остальное, — Дэниел посмотрел на лицо Марты и замолчал.
— О "Доме Радости" она тебе рассказывала? — спросила Марта. Дэниел кивнул. "Ладно, — Марта взяла треуголку, — я к этому лошадиному барышнику, а потом в порт. И когда я только платье надену? Начальник милиции уже здесь, иди к нему. Незачем Нату под замком сидеть".
Нат сбежал на мостовую. Салли, всхлипнув, бросилась ему на шею. "Все, все, — ворчливо сказал юноша. "Просто ошибка. Давайте, я вам с детьми помогу, миссис Горовиц".
Эстер отвела Дэниела в сторону: "Так кто же это сделал? Мы, пока сюда шли, уже, что только не слышали — и что это индейцы, и что убийца прислал начальнику милиции конверт с ее, — девушка поежилась, — глазами, и что теперь детей на улицу нельзя выпускать, потому что он еще в городе, мерзавец этот".
— Нет, — ответил Дэниел, глядя на сверкающее море вдалеке, — не в городе. Это точно, Эстер. Идите, я сейчас с Мартой в порту встречусь и приведу ее к тебе.